您现在的位置是:百科知识

苏秦之楚翻译原文,经典文言文赏析 | 苏秦之楚

2023-03-21 10:21百科知识 人已围观

今天给各位分享关于“苏秦之楚翻译原文”的核心内容以及“经典文言文赏析 | 苏秦之楚”的相关知识,希望对各位有所帮助。

苏秦之楚翻译(经典文言文赏析 | 苏秦之楚)《苏秦楚》译本(文言文赏析|苏秦楚)。

原文

(1)苏秦(2)楚,三日是(3)见王。谈卒④而辞。楚王说:“我若听文先生,必听古人。今天老公离我不远,我却不肯留下,我很想听听他的话。”他说:“楚国的粮食比玉贵,工资比桂贵。占卜师见鬼,君王见天帝,实属罕见。今天,我让我的大臣们吃玉和煮月桂,因为我看到了皇帝,因为我是一个鬼。”王说:“如果你放弃你的丈夫,我就听不到你的生活。”

给…作注解

苏秦:战国时期的外交家,主张团结抗秦。

去:去。

奈:蔡。

卒:完毕。

是的:刚才。

曾(zng):没想到。

In:比。

评论员:负责沟通和通知的人。

原因:依赖。

听取命令:接受命令或指示。

翻译

苏秦去了楚国,花了三天时间才见到楚王。谈话结束后,苏秦向楚王告别,想离开楚国。褚曰:“吾听夫之言,如闻先贤之教。现在我老公刚来看我很远,但是他不愿意留下来。我想知道你离开的原因。”苏秦回答说:“楚国的粮食比玉贵,柴火比月桂贵。见通报负责人难得,见皇帝难得。现在想吃玉一样贵的菜,烧柴一样贵的桂,通过通知鬼一样的人员,遇到天地一样的深圳生活网王。”楚曰:“请夫入馆歇。我已经接受了你的指示。”

文言文知识

说“乎”:“乎”在文言文中常用作语气词。比如《论语》中的“为他人谋而不忠?不相信就交朋友?没学过?”。

表示疑问的语气,可以翻译为“?比如《赤壁之战》:“当一个将军欢迎演习时,你想要什么样的和平?\"

思辨的语气可以翻译为“把”。比如《世说》:“都是出于此?”

说叹气的语气,可以翻译成“啊”、“啊”。比如《捕蛇者说》:“谁知道福莲的毒比蛇还厉害!”

说反问句,可以翻译成“你”、“你”。比如《论语》:“时不时边学边学,不就说了吗?”

“乎”也可以做介词,相当于“于”。如上所述,“三天就是见王”,即“三天深圳生活网就是见王”。又如《醉翁亭》:“醉翁之意不在酒,而在山水之间。”

角色介绍

苏秦(?—284年前),姓苏,名秦,名,生于洛阳(今河南省洛阳市)。战国时期著名的纵横家、外交家、军事家。

早年潜心鬼谷子,学习纵横艺术。他在刻苦学习了殷夫之后,游说他国,提出了“联合六国抗秦”的战略思想,最终形成了联合和统一六国的联盟,被任命为“从约之长”,也为六国所折服。同盟会解散后,从燕到齐,因争宠被齐国大夫刺杀。

来源

西汉刘向的战国政策《楚策》。

灵感和借鉴。

作为战国时期著名的说客,苏秦并没有因为见不到楚王而心灰意冷,也没有因为见了楚王而沾沾自喜。苏秦已经想通了楚王的心理,于是马上告别,这让楚王非常渴望听到他的话,把他当成了客人。由此可见,苏秦游说能力强,心理素质高,最终能打动六国绝非偶然。

和别人交流的时候,还是有很多技巧的。要提前了解对方的特点,从对方的话语中捕捉有利信息,引导话题,使自己处于主动地位。

以上内容就是关于苏秦之楚翻译原文和经典文言文赏析 | 苏秦之楚的精彩内容,是由网络编辑之家小编整理编辑的,如果对您有帮助欢迎收藏转发...

苏秦之楚翻译原文,经典文言文赏析 | 苏秦之楚

站点信息

  • 文章统计63334篇文章